jueves, 22 de febrero de 2007

Mezcla de tiempos verbales

He sido animada por Panocho a escribir esta entrada, aunque realmente debería ser él quien lo hiciera.
Desde que mantenemos contacto verbal he sido criticada en numerosas ocasiones por el uso de distintos tiempos verbales en la misma frase o por el uso del pretérito perfecto en lugar del indefinido para referirme a un suceso del pasado y ya terminado. Debo reconocer que he hecho todo lo posible por rectificarlo y, en gran medida, lo he conseguido, pero todavía me falta un poco. Sin embargo, aunque alguna vez meto la pata, Panocho ha conseguido que cada vez que oigo el error en boca de otros, lo reconozca e, incluso cuando soy yo quien lo comete, también me doy cuenta, aunque sea tarde.
He intentado hacerle entender que es muy difícil corregir un error cuando a todas horas lo estás oyendo (la gente que nos rodea, la televisión, la radio) y he conseguido que sea más benévolo, pero aún así, mete mucha caña.
Como no sé si con la descripción que he hecho os hacéis una idea de lo que quiero decir, os pondré unos ejemplos.
Es habitual, al menos en la zona centro (de la que casi todos los visitantes provenimos) mezclar los tiempos verbales: “el año pasado me fui de vacaciones a la playa y me he llevado sólo una maleta”. Quizá este error no sea tan corriente como el siguiente, pero os aseguro que lo decimos.
El otro, es del tipo: “ayer he comido lentejas” (en vez de comí) o “la semana pasada hemos visto una película” (en vez de vimos). Sí estaría bien si hablamos de algo más cercano en el tiempo (esta mañana) o de un suceso que no ha terminado o tiene continuación en el tiempo (“he escrito tres libros” se supone que no los he escrito todos hoy, pero el tiempo verbal da a entender que puedo escribir más todavía).
Así como el primer fallo creo que lo tengo superado (a ver si Panocho se atreve a hablar y lo confirma), el segundo, aunque está muy avanzado, cuesta más.
Creo que si al menos los visitantes de este blog (y algún cónyuge) lo corregimos, panocho habrá dado sentido a su lucha a favor del lenguaje (aunque tiene más cruzadas pendientes).

11 comentarios:

nac dijo...

Efectivamente estamos un ppoco despistadillos a la hora de aplicar los tiempos verbales correctamente.
Leyendo tu entrada recordaba lo tirante que me ponía cuando estaba en Burgos y oía continuamente decir cosas como "habría venido si me lo habrías dicho". Más o menos igual de nerviosa que ellos cuando yo decía "¿lo qué?".

nac dijo...

Por cierto, Sr Panocho, ¿qué es eso de mandar a los demás por delante. A ver si ahora vas a ser tú uno de esos a los que se les ha olvidado cómo se hace y el café.... Venga, anímate y paga tú una ronda.

Panocho dijo...

Pues tienes toda la razón Nac, lo que me pasa es que soy un poco gandulín, pero como puedes ver, ya soy colaborador (me han liaooooo)

Ruth dijo...

Mira, éste es un error que no suelo cometer. Yo lucho contra el "condicional vasco", el que comenta nac, el "si sería". Soy un poco tiquismiquis con el tema, y ahora mi fallo es justo el contrario: por no querer decir "habría", a veces no lo digo ni donde debería: Si tuviera dinero, no hubiera venido --mal, No habría venido.
En fin, cada región tiene su falta y a todos nos suenan fatal los fallos de las otras. Jamás he entendido cómo alguien puede decir "he venido ayer", pero claro, otros tampoco entienden los míos...
Un beso a todos.

cogollito dijo...

Ruth, precisamente eso es lo que nos suele pasar, que los errores de otras zonas nos llaman la atención enseguida, mientras que los nuestros, como los dicen todos los que están a nuestro alrededor, parece que no tienen importancia, hasta que salimos de nuestro entorno y alguien nos lo hace ver.

Arroba dijo...

Estoy de suerte, esta clase me la fumo porque la conozco a papas, jajajajaja.
Espero aprobar el exámen porque no tendría perdón por chula.
Panocho ¿qué es eso de esconderde detrás de cogollito? ¿no te da vergüenza?
Yo ya tengo bastante avanzada la entrada de "el septimo cielo". os la cuelo cualquier día si cogollito me indica cómo hacerlo.
ruth, preparate algun tema interesante y lo cuelas, que el paladín nos lo ha pedido a todos, pero no estabas.

nac dijo...

¡Paladiiiiiiín!, ¡Paladiiiiín!....Pero ¿ande andas?. Qué, ¿espiando detrás de la puerta para ver si copiamos?.
Cogollito, dale a Arroba las instrucciones que te pide y así, de paso, aprendo yo. Que no hay forma, oye.

Anónimo dijo...

Pues lo lleváis claro, porque no me acuerdo de lo que hice. Me limité a seguir las instrucciones que venían en el correo. Yo primero tuve que darme de alta, porque no estaba, pero vosotras sí. En el correo que os llegó de Paladín teneis que tener cómo hacerlo, si no lo veis, a ver si mañana o el miércoles con más tiempo lo miro y os lo digo. Aunque a este paso Paladín no vuelve por aquí.

Alberto dijo...

Si tenéis ya una cuenta abierta, el camino a seguir para publicar una entrada en este cuaderno creo que es muy sencillo: debería bastar con ir a la invitación que cursé a cada uno y seguir las instrucciones

Arroba dijo...

Mil gracias a ambos. En cuanto esté listo mi trabajo lo cuelo.
Quise decir, lo cuelgo.
Qué curioso, nunca pensé que colar y colgar...
en fin, prefiero no meterme en honduras no vayamos a liarla

Unknown dijo...

Ustedes son todos españoles XD